Forum de NolifeForum de Nolife
  Forum de Nolife
S'inscrire FAQ Membres Calendrier Recherche Messages du jour Marquer les forums comme lus

Précédent   Forum de Nolife > Discussion > Culture japonaise

Culture japonaise Toute la culture du Japon

Réponse
 
Outils de la discussion
Vieux 08/04/2015, 16h13   #891
nyupud
Ancien
 
Avatar de nyupud
 
Date d'inscription: mars 2011
Messages: 806
Par défaut

MAaMA serait du chinois ?
Il faut que tu ailles écouter les étrangers dans les nombreuses rues roses... si je comprends bien.
マァマ est le bout entre guillements (MAaMA).
ピンク通り rue rose
__________________
gii~~~~

- Mais j'ai honte.
- Eh bien, souffrez. Votre sotte opinion de vous-même ne me concerne pas.
nyupud est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 08/04/2015, 18h52   #892
eRAT
Ancien
 
Avatar de eRAT
 
Date d'inscription: septembre 2011
Messages: 941
Par défaut

Pour la deuxième plutôt:
il faudrait faire le tour des nombreuses rues roses pour demander aux étrangers...
eRAT est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 08/04/2015, 18h57   #893
Sorator
Véritable ancien
 
Avatar de Sorator
 
Date d'inscription: mars 2009
Localisation: Clermont ferrand (63)
Messages: 3 558
Par défaut

Ok. Merci. Ca m'aiguille bien.

Pink street est un quartier dans les jeux Yakuza.

Vous assurez. Merci.
__________________
Sorator est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 18/04/2015, 17h04   #894
wulfgar
Très ancien
 
Avatar de wulfgar
 
Date d'inscription: juin 2011
Localisation: Dans le coeur de Maimai ♥ et de Airi ♥
Messages: 1 749
Par défaut

Dites, comment vous traduiriez ça :

はぎ太郎幸せやで!!!!

Surtout le 太郎
__________________
╔══╗
╚╗╔╝
╔╝ (¯`v´¯)
╚══`. ¸.♥---> HELLO! PROJECT

Mon fansite sur Hagiwara Mai : Mai-chan Saikô !
Un jour, les Idols domineront le monde
wulfgar est connecté maintenant   Réponse avec citation
Vieux 18/04/2015, 23h57   #895
SabitaTenshi
Très ancien
 
Avatar de SabitaTenshi
 
Date d'inscription: novembre 2012
Localisation: 友引町
Messages: 1 737
Par défaut

Tarô est un prénom masculin. Il existe plein de prénoms en (quelquechose)-tarô. ça fait vieillot, désuet ou campagnard. Un peu comme un dialecte comme le dialecte du Kansai ou d'Ôsaka (やで = desu).

Hagitarô = le Hagi de Hagiwara + -tarô. [pourquoi un prénom désuet masculin et non féminin? Peut-être parce qu'il y a moins d'équivalent pour ce sexe]

Qu'est-ce que ça veut dire? -> Je suis / j'étais contente.

Comment le traduire, en restituant le côté décalé? -> ....

"Boudiou la Maimai elle étions contente !!!" ??? [désolé]

Ou j'aurais une meilleure idée après avoir dormis. Ou pas...
__________________
DOLL$BOXX
Merrily High Go Round

SabitaTenshi est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 19/04/2015, 11h29   #896
wulfgar
Très ancien
 
Avatar de wulfgar
 
Date d'inscription: juin 2011
Localisation: Dans le coeur de Maimai ♥ et de Airi ♥
Messages: 1 749
Par défaut

Citation:
Envoyé par SabitaTenshi Voir le message
Tarô est un prénom masculin. Il existe plein de prénoms en (quelquechose)-tarô. ça fait vieillot, désuet ou campagnard. Un peu comme un dialecte comme le dialecte du Kansai ou d'Ôsaka (やで = desu).

Hagitarô = le Hagi de Hagiwara + -tarô. [pourquoi un prénom désuet masculin et non féminin? Peut-être parce qu'il y a moins d'équivalent pour ce sexe]

Qu'est-ce que ça veut dire? -> Je suis / j'étais contente.

Comment le traduire, en restituant le côté décalé? -> ....

"Boudiou la Maimai elle étions contente !!!" ??? [désolé]

Ou j'aurais une meilleure idée après avoir dormis. Ou pas...
D'accord je vois.

Amusant que tu parles de やで elle vient de l'utiliser pas mal de fois du coup ça m'a aidé. Merci !
__________________
╔══╗
╚╗╔╝
╔╝ (¯`v´¯)
╚══`. ¸.♥---> HELLO! PROJECT

Mon fansite sur Hagiwara Mai : Mai-chan Saikô !
Un jour, les Idols domineront le monde
wulfgar est connecté maintenant   Réponse avec citation
Vieux 19/04/2015, 12h09   #897
eRAT
Ancien
 
Avatar de eRAT
 
Date d'inscription: septembre 2011
Messages: 941
Par défaut

Citation:
Envoyé par SabitaTenshi Voir le message
(やで = desu).
Heu je trouvais ça curieux comme équation, donc je suis aller chercher et やで c'est a plutôt l'air d'être égal à だよ/だぞ avec や qui est bien desu/da et で qui joue le rôle de particule emphatique. Je sais je pinaille, mais la nuance est importante.

Dernière modification par eRAT ; 19/04/2015 à 12h12..
eRAT est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 19/04/2015, 14h24   #898
yoshi lovers
Très ancien
 
Avatar de yoshi lovers
 
Date d'inscription: août 2009
Localisation: Euh...
Messages: 2 543
Envoyer un message via MSN à yoshi lovers
Par défaut

Citation:
Envoyé par SabitaTenshi Voir le message
"Boudiou la Maimai elle étions contente !!!" ??? [désolé]
Citation:
Envoyé par eRAT Voir le message
Heu je trouvais ça curieux comme équation, donc je suis aller chercher et やで c'est a plutôt l'air d'être égal à だよ/だぞ avec や qui est bien desu/da et で qui joue le rôle de particule emphatique. Je sais je pinaille, mais la nuance est importante.
"Boudiou la Maimai elle étions don bin contente!!!"
__________________
Votez pour S/Mileage
Ha ! Et j' la Pop d' Akiba
Citation:
Envoyé par creed Voir le message
je croi quon est entrain de foutre de ma geule
yoshi lovers est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 21/04/2015, 13h39   #899
eRAT
Ancien
 
Avatar de eRAT
 
Date d'inscription: septembre 2011
Messages: 941
Par défaut

Citation:
Envoyé par yoshi lovers Voir le message
"Boudiou la Maimai elle étions don bin contente!!!"
Oui, c'est clair ça influe pas des masses sur le sens, mais pour ceux qui apprennent le japonais c'est le genre de détail important auquel il faut faire gaffe pour pas former de mauvaises habitudes.
eRAT est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Navigation rapide


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 16h21.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #19 par l'association vBulletin francophone