Forum de NolifeForum de Nolife
  Forum de Nolife
Site Nolife S'inscrire FAQ Membres Calendrier Recherche Messages du jour Marquer les forums comme lus

Précédent   Forum de Nolife > Discussion > Culture japonaise

Culture japonaise Toute la culture du Japon

Réponse
 
Outils de la discussion
Vieux 24/05/2014, 08h12   #731
LioChanDaYo
MacYavel83
 
Avatar de LioChanDaYo
 
Date d'inscription: janvier 2010
Localisation: Paris
Messages: 553
Par défaut

Citation:
Envoyé par serra09 Voir le message
Je vois.. Je visiterai le japon un jour, c'est clair et net, mais je ne pense pas y vivre, donc bon.. ! mais c'est sur que c'est un peu bizarre cette vision du tatouage
Nope.
C'est différent

Différences culturelles, tout ça...
__________________
Venez participer à Chœur d'Abricot, une chorale franco-japonaise à Paris !
Notre enregistrement de Hana wa saku.

Suivez mon année au Japon.
LioChanDaYo est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 25/05/2014, 15h13   #732
Crows Zero
Nouveau membre
 
Avatar de Crows Zero
 
Date d'inscription: mai 2014
Messages: 2
Nolife Traduction Français => Japonais

Salut à tous, je voudrais savoir si quelqu'un pourrait me traduire un message en Français ==> en Japonais. Contactez-moi par MP, merci
Crows Zero est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 25/06/2014, 19h34   #733
Crows Zero
Nouveau membre
 
Avatar de Crows Zero
 
Date d'inscription: mai 2014
Messages: 2
Par défaut Traduction Français => Japonais

Il y a personne ??
Crows Zero est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 26/06/2014, 16h28   #734
KOV
Vieux d'la vieille
 
Avatar de KOV
 
Date d'inscription: janvier 2008
Localisation: Chalon-sur-Saône (71)
Messages: 7 932
Par défaut

Salut

je recherche le nom en romanji de ce groupe

奇妙礼太郎トラベルスイング楽団

Merci
__________________
Parce que l'actu du jeu vidéo, c'est plus rigolo en gif
Blog de mon voyage au Japon

Citation:
Envoyé par kawaii_saseko Voir le message
KOV, au moins, il est gentil.
KOV est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 26/06/2014, 16h35   #735
Midhryl
Véritable ancien
 
Avatar de Midhryl
 
Date d'inscription: octobre 2007
Localisation: Toulouse
Messages: 3 038
Envoyer un message via Skype™ à Midhryl
Par défaut

En tout cas sur leur site ils le traduisent par Strange Reitaro Travel Swing Orchestra

du coup

Kimyō reitarō toraberu suingu gakudan
Midhryl est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 26/06/2014, 16h51   #736
KOV
Vieux d'la vieille
 
Avatar de KOV
 
Date d'inscription: janvier 2008
Localisation: Chalon-sur-Saône (71)
Messages: 7 932
Par défaut

Nickel, merci !
__________________
Parce que l'actu du jeu vidéo, c'est plus rigolo en gif
Blog de mon voyage au Japon

Citation:
Envoyé par kawaii_saseko Voir le message
KOV, au moins, il est gentil.
KOV est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 15/07/2014, 07h49   #737
céma
Membre expérimenté
 
Avatar de céma
 
Date d'inscription: avril 2012
Messages: 300
Par défaut

Coucou ici, je viens vous embêter pour une traduction.
Voilà le titre que j'aimerais traduire : Kocchi Muite Baby.

Merci :þ
__________________
Money can't buy happiness but it can buy Nutella, so it's basically the same thing.
céma est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 15/07/2014, 08h09   #738
wormz
Être de lumière
 
Avatar de wormz
 
Date d'inscription: novembre 2007
Localisation: Offenburg
Messages: 10 696
Par défaut

こっち向いてBaby

-> Tourne toi par ici bébé

Tu trouveras aussi une version complète des paroles ainsi qu'une traduction en anglais sur cette page :

http://projectdiva.wikispaces.com/%E...%E3%81%A6+Baby
__________________
noco.tv
GIT /* d-? s+:+() a C+++$ UL$ P--- L++$ !E-- !W+++$ !N !o K--? !w !O- M+$ !V PS++ PE Y+ PGP? t+ !5 X++ R tv !b DI- !D G+ e++ h--- r++ y? */
wormz est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 15/07/2014, 11h34   #739
céma
Membre expérimenté
 
Avatar de céma
 
Date d'inscription: avril 2012
Messages: 300
Par défaut

Citation:
Envoyé par wormz Voir le message
こっち向いてBaby

-> Tourne toi par ici bébé
Merki wormz

Citation:
Tu trouveras aussi une version complète des paroles ainsi qu'une traduction en anglais sur cette page :
Bah, en fait, j'ai déjà les paroles traduites lorsque je la regarde en live sur Youtube. Les titres ne sont pas traduits par contre :þ.
Merki quand même, tout lien sur Miku est bon à prendre ^.^'
__________________
Money can't buy happiness but it can buy Nutella, so it's basically the same thing.
céma est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 15/07/2014, 11h46   #740
wormz
Être de lumière
 
Avatar de wormz
 
Date d'inscription: novembre 2007
Localisation: Offenburg
Messages: 10 696
Par défaut

Le titre est dans la chanson

__________________
noco.tv
GIT /* d-? s+:+() a C+++$ UL$ P--- L++$ !E-- !W+++$ !N !o K--? !w !O- M+$ !V PS++ PE Y+ PGP? t+ !5 X++ R tv !b DI- !D G+ e++ h--- r++ y? */
wormz est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Navigation rapide


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 22h00.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #19 par l'association vBulletin francophone